朴璞文学论坛

标题: 执子之手与子携老 [打印本页]

作者: 梦境成真    时间: 2010-3-23 09:20
标题: 执子之手与子携老
执酒一壶对月光
子夜时分传情深
之子于归手心捧
手抚朱颜言爱沉
与汝相识不相聚
子寄星辰思良人
携手踏遍月前路
老来唤奴同享晨
◆执一束心中月光
月光是温润的水
柔柔照看着我的姑娘
越过关上,涉过大漠
一片水草上爬满月色
在心中温酒一壶
◆子夜时分
瓦砵伸向上帝
乞讨一条绳索,绑住你
◆诉相思
一想你
深夜更深
回身扛起锄头
挖下陷阱
◆手抚健盘轻敲字
深赞发明网络的造物者
令你我相逢于网海
隐身清修,任何人不得打扰
相知相惜相离分,唯此途至乐园
◆相识不相聚
纸婚纪念日,去献血
祈念能与你白首不相离
虽今同心离居
不敢多求
◆寄相思
四次大难不死
得与你同衾
是我厚福
于心已足
◆月前路
月下同携手
老去同锦帐


作者: 梦境成真    时间: 2010-3-23 09:21
沙发占上 给她坐


作者: 柯默默    时间: 2010-3-23 09:26
{:4_166:}敢情你是疯狂小草啊~


作者: 梦境成真    时间: 2010-3-23 09:29
[quote]敢情你是疯狂小草啊~
    刚好穿好衣服从水里出来


作者: 柯默默    时间: 2010-3-23 09:38
噢,欢迎常来玩~


作者: 江南小乔    时间: 2010-3-23 09:41
出水芙蓉吗?,蛮深情的文字的,不知道楼主的沙发出租不,如果她不能来的话


作者: 梦境成真    时间: 2010-3-23 10:41
[quote]噢,欢迎常来玩~
    你的地盘听你的


作者: 梦境成真    时间: 2010-3-23 10:44
[quote]出水芙蓉吗?,蛮深情的文字的,不知道楼主的沙发出租不,如果她不能来的话
    沙发是不出租的 可以转赠


作者: 柯默默    时间: 2010-3-24 21:17
感情质朴而真挚,挺感人的,给你亮一下哦


作者: 南木    时间: 2010-3-25 10:34
欢迎新朋友!
标题有错别字?有些不像白话诗?


作者: 梦境成真    时间: 2010-3-25 10:57
欢迎新朋友!
标题有错别字?有些不像白话诗?
南木 发表于 2010-3-25 10:34



    “携”还是“偕”,有无区别?

       从语法上说,没问题。哪个xie 都是 xie 。不过:

    “携”字,有“携带”之意,如携酒,携书,携眷,携侣,扶老携幼等。 “酒”和“书”,是携带的附属物,它是从属于携带者的。所以,该词后,如果所带是“眷、侣”等人时,该“眷、侣”等人同样具有从属者的性质。“携”与其后所带的物品或者人等,是主从关系。

     而“偕”呢?“偕” 是“一同”的意思,比如偕行,相偕出游,偕夫人抵京等。    偕行,就是“一同出行”的意思。同行者之间不是从属关系,而是平等的伙伴关系。

    “携员工”与“偕员工”,对于前者,领导与员工之关系,是主与从的关系,是领导与被领导之关系;对于后者,领导与员工之关系,是伙伴关系,是平等的合作者关系。
《诗经·邶风·击鼓》有云:“死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老。” 这里的“偕”就是“一同”之意。二人互相为伴,走到生命的尽头。但在我,算是有男权意识的一个人,特别是在这个压力颇大的社会,我希望我能保护好她
作者: 南木    时间: 2010-3-25 13:33
你就仔细想想有没有语法错误吧,我也不多说了。顺带告诉你,语法是约定俗成的而不是某个人自己说了算的。
作者: 梦境成真    时间: 2010-3-25 14:22
你就仔细想想有没有语法错误吧,我也不多说了。顺带告诉你,语法是约定俗成的而不是某个人自己说了算的。
南木 发表于 2010-3-25 13:33



    谢谢指点    本人乃非专业人士 对于语法确实不懂 这是我真实情感写实 不妥之处敬请大刀!
作者: 柯默默    时间: 2010-3-25 15:22
本帖最后由 柯默默 于 2010-3-25 15:24 编辑

文学争论,不是感情问题。

相信这样的情感,能感动很多人。

至少,我在感动着。
感情最终也只是这么平淡的相恋。




欢迎光临 朴璞文学论坛 (http://8.217.206.15/) Powered by Discuz! X2.5